lunes, 14 de mayo de 2018

Señales de vida(?)

Hola bellas! primero que nada quiero pedirles disculpas por dejar de publicar de un tiempo a esta parte, últimamente tengo muy pocos momentos libre y solo los quiero utilizar para dormir :c (planee esta entrada desde fines de abril aun así de seguro queda difícil de entender y se me olvida algo).
Ademas me duele decirlo pero... Perdí los archivos traducidos de todos los juegos 💔, no lo siento tanto por Princess nightmare ni por koi peda solo que... Me quedaban 5 archivos (los mas largos) para terminar la ruta de Kitsune y luego quedaban solo unos cuantos de Ookami <//3 (tírenme ladrillos y chanclas, please?) me dolió perder todo mi trabajo :c así que cerrare el blog... shaghshj bueno no :v, comenzare otra vez desde "cero" (tengo 46%  aprox de la ruta común), pondré el proyecto en "pausa" hasta que tenga el porcentaje del costadito para que no existan confusiones. Ah,  PN y KP  volverán a la pestaña de "proyectos futuros", lo siento por las que los esperaban pero por ahora prefiero frustrarme con volver a traducir y corregir akazukin. 
Mmmhh a parte... Cierto, no quiero seguir solo con akazukin así que de seguro tomo otro proyecto, pensé en BWS pero creo que uno mas tierno seria mejor(?) entonces --redoble de tambores(?--... Starry sky after winter o Kago no naka no Alicis, cualquiera de los dos seria una buena opción, aun que me inclino un poco mas por after winter♡ >w< les diré porque xD. 
After spring y after autumn están siendo traducidos y si tomo after winter solo quedaría summer, gran parte de ustedes desde hace mucho los espera en español, seria genial que por fin las cuatro continuaciones llegaran a las hispanohablantes ♡♡♡, así; 

Starry sky after spring (http://hi-i-am-jummychu.blogspot.cl/) --

Starry sky after summer (--)

Starry sky after autumn (http://aquatraducciones.blogspot.cl/) --

Starry sky after winter (-Me-)

Faltaría summer (si alguien se anima a traducirlo y no sabe como hacerlo, puedo ayudarle uwu).. Pero aun no es seguro, tal vez elijo kago no naka no alicis por Darren >///< (su seiyuu es Yusa Kouji, el mismo que hace la voz de Yamaneko-san y Radou ¡kyaa! >////<) lo siento soy muy indecisa ;^; (acabo de notar que ambos Hayato y Darren tienen el cabello rosa ♡////♡).
Aiiishh me desvié del tema principal, por cierto ¡mis vacaciones están cerca! tendré mas tiempo para dedicar a traducir e incluso tal vez sacare parches por ruta(?), de esa forma sera menos tiempo de espera y así si otro desastre vuelve a ocurrir con mi pc, se me facilitara recuperar el progreso. De seguro en dos días publicare una entrada con el proyecto que remplazara a PN y KP.
Se me olvida algo o no lo explique bien... Pero no estoy segura de que es...
En fin, nos leemos -🍎♡


8 comentarios:

  1. Hace un tiempo que sigo tu blog, pero como soy fantasma (igual que con la mayoría de los blog que sigo cx) esta es la primera vez que te dejaré un comentario c':.
    A decir verdad, cuando escribiste en el costadito que a finales de abril nos traerías una sorpresita, yo estaba como "ajsdaja que ansias >w<" y estuve revisando regularmente los últimos días del mes por si había algo cx. Al llegar mayo y al pasar unos días sin haber nada, me preocupé(? Han sido muchos los grupos o personas que traducen que de un día para otro desaparecieron :c (KURONEKO VUELVEE), pero luego vi que cambiaste la apariencia del blog y me tranquilicé :'3.
    Es entendible que quieras usar tu tiempo libre para descansar, así que nadie te culparía por eso uwu.
    Ouch, lo de los archivos también me dolió :'v pero imagino que debe ser mucho peor para ti, así que te envío muchos ánimos! (/>o<)/ y te agradezco también por no darte por vencida en la traducción c': Y para demostrar mi apoyo, dejaré de ser una fantasma y vendré a darte ánimos en cada una de tus entradas futuras. Felicidades (pobre de ti), te ganaste una acosado-... ejem, seguidora (huye) uwur.
    Mencionaste "Starry sky after winter" y se me paró el corazón, lo juro, tuve un mini infarto, y es que amo esa saga! ToT <3 Hace poco me enteré que una chica está traduciendo el after autumn y fue muy emocionante. Ahora con saber que tú estás considerando traducir el after winter, lo es aún más c':. No te diré que por favor lo traduzcas, porque esa es tu decisión y la mejor decisión es la que más te acomode a ti. Después de todo, seré feliz con cualquiera que traduzcas cx
    Y bueno, mucha suerte y muchos ánimos x3.
    Saludos~

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. Te agradezco por seguir mi blog y dejar tu comentario XD.
      Sospechaba que surgiría preocupación por eso, y realmente lo siento por preocuparte, sinceramente aun tengo los diálogos traducidos de ese otome sorpresa (están en la pc que estoy usando ahora mismo, la pc en la que traduzco akazukin es mas viejita, supongo que por eso sufre perdidas de memoria(?) el problema es que resulto ser mas largo de lo que pensé y con esto de perder los scripts me desanime, pero aun está perdido entre carpetas C': tal vez en mis vacaciones me animo a terminar los archivos que quedan por traducir y por fin les entrego un parche(?).
      No me iré tan fácilmente >:v aun que tarde años quiero por lo menos poder traducir un otome, si puedo lograrlo me sentiré realizara(?) ♡ >:3, (mencionaste a kuroneko y no pude evitar revisar su blog, confió en que va a volver pero.. NECESITO QUE SEA PRONTOO :cc), al menos ser tan indecisa sirvió para tranquilizarte(? xD, no me convence mucho esta plantilla pero siempre he adorado como lucen el rosa y celeste juntos~~.. Por cierto, te gusta la nueva apariencia del blog? :o.
      Gracias*^*), a veces me siento mal por descansar en vez de traducir :'v.
      Fue un golpe para todos, descansen en paz scripts traducidos de akazukin los extrañare :cc... Aww, eres muy amable!^^ Gracias por darme ánimos nunca están de mas <33, thanks a ti por el apoyo ;u;. Entonces, esperare tus comentarios siempre que publique una entrada (este comentario me hizo feliz, seguro los demás que vengan de tu parte igual~~).. Oh, eres la primer acosado-... digo, seguidora que tengo <33 :'o --avergonzada(?)--.
      Oye, calma calma los infartos después de que anuncie mi nuevo proyecto >:c xd, a mi de los cuatro juegos solo me gusta winter! (aun que es comprensible que te gusten la saga completa, todos los personajes son un amor^^) ;w;. Me paso lo mismo, recién me entere el día antes de publicar esta entrada ;^;. Me alegro de que te guste! espero no decepcionar a nadie con mi elección...
      Gracias, aprecio mucho tu apoyo :'3 ~~
      (Creo que como siempre, me exprese super mal, 미안해..)

      Borrar
  2. Oww~ Realmente estaba esperando todos los juegos, que pena:c
    Pero gracias por comenzar de nuevo todo ese arduo trabajo, ánimos para ti y para tu pc, para que no le de por dañarse de nuevo(?)♡♡♡
    Pd: Kuroneko vuelveee por favor x2

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. Lo siento por eso, en algún tiempo seguro los retomo no te preocupes♡.
      Gracias a ti por comentar~ , agradezco los ánimos realmente yo y mi pc los necesitamos XD.
      Pd: Kuroneko vuelvee x3 :c.

      Borrar
  3. Hola! Mil gracias por promocionar mi página en la tuya, en unos días cuando vuelva a actualizar dejaré tu blog en recomendados junto con algunos más c:
    Casi me muero cuando escuche que también ibas a traducir uno de los after aaaaaaaa♡ ojalá pronto se puedan traer todos los after traducidos, sería genial ^^
    Espero que podamos seguir hablando y viendo el proceso de cada una!
    Saludos! <3

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. Hola~! No es nada, entre nosotras debemos apoyarnos ;'3💞. Eres muy amable, gracias!;^;
      Yo casi me muero cuando leí que éstas traduciendo after autumn! es en el que esta mi signo, así que fue una sorpresa muy grata c':, eso sería un sueño para todas~ (no soy muy partidaria de los juegos demasiado empalagosos, pero creo que los after tiene ese no se qué que les falto a los In ^^') xD.
      Me encantaría!, seguiré tu trabajo desde cerca (no podrás librarte de mis comentarios(?XD
      Gracias y igual para vos <3 >w<

      Borrar
  4. Ahhhhh lo ví algo tarde realmente me alegra de que estés viva despues de todo(?)
    Si es que decides traduccir Starry Sky after Winter lo estaré esperando asinque ánimos ^^

    ResponderBorrar